Δεν έχει σημασία αν είσαι από την Αθήνα ή τη Θεσσαλονίκη ή κάποιο άλλο ...
μέρος της Ελλάδας, αφού το πιθανότερο είναι πως κάποιες από αυτές τις φράσεις της Κρήτης δεν τις έχεις ξανακούσει.
Ακολουθούν 10 φράσεις που, αν τις ακούσεις στην Κρήτη, είναι καλό να ξέρεις τι σημαίνουν ή τουλάχιστον να χαμογελάσεις και να μη ρωτήσεις “τι εννοείς;” επί τόπου.
“Ίντα θωρείς;”
Η πρώτη και καλύτερη. Μπορεί να σημαίνει “Τι κοιτάς;”, αλλά όχι με απλό τρόπο. Πολλές φορές έχει και μια δόση προειδοποίησης ή παιχνιδιού. Εξαρτάται από το ποιος τη λέει και πώς.
“Μη μου κάνεις το ντελόγο”
Κι όμως, δεν είναι απειλή. Είναι παράκληση. Να μην κάνεις κάτι βιαστικά ή χωρίς σκέψη. Λες και υπάρχει χρόνος για όλα.
“Ήντα ‘χεις και μαραζώνεις;”
Μια φράση που κρύβει φροντίδα. Ρητορική ερώτηση συνήθως, αλλά πολλές φορές δείχνει ενδιαφέρον πραγματικό. Δε λέγεται εύκολα από οποιονδήποτε.
“Κατέεις ίντα λες;”
Εδώ είναι το ύφος που μετράει. Ειρωνεία; Περιέργεια; Ή απλώς μια ερώτηση όταν κάποιος λέει ανοησίες. Δύσκολα μεταφράζεται.
“Εγώ θα σου πω τον πόνο μου κι εσύ τ’ αχνάρι σου”
Ποιητική. Παραδοσιακή. Και πολύ ανθρώπινη. Δηλώνει πως δεν υπάρχει ανταπόκριση – απλά ο καθένας λέει τον καημό του.
“Ίντα κάνεις μπρε;
Δεν είναι απλά “τι κάνεις;”. Το “μπρε” είναι ό,τι πιο χαρακτηριστικό. Δεν το αντικαθιστάς. Όπως και να το πεις, είναι μια λέξη με χαρακτήρα.
“Ίντα κάμες και χτυπιέσαι;”
Όταν κάποιος παραπονιέται υπερβολικά. Ή κάνει δράμα. Είναι και σχόλιο και ερώτηση μαζί.
“Μπλιο δε βαστώ!”
Όταν η υπομονή τελειώνει. Πολύ δυνατή φράση. Δεν λέγεται εύκολα. Αλλά όταν ειπωθεί, έχει βάρος.
“Ίντα σε κόφτει εσένανε;”
Οριακά προσβλητικό. Αλλά συχνά λέγεται με χαμόγελο. Σημαίνει: “δεν είναι δουλειά σου”. Χωρίς περιτυλίγματα.
“Άμε στο καλό και γράφε μας”
Δεν σημαίνει πάντα “αντίο”. Μπορεί να ειπωθεί με ελαφριά δόση χιούμορ. Αλλά αν ακουστεί σοβαρά, τότε μάλλον τελείωσε μια σχέση.
Ακολουθούν 10 φράσεις που, αν τις ακούσεις στην Κρήτη, είναι καλό να ξέρεις τι σημαίνουν ή τουλάχιστον να χαμογελάσεις και να μη ρωτήσεις “τι εννοείς;” επί τόπου.
“Ίντα θωρείς;”
Η πρώτη και καλύτερη. Μπορεί να σημαίνει “Τι κοιτάς;”, αλλά όχι με απλό τρόπο. Πολλές φορές έχει και μια δόση προειδοποίησης ή παιχνιδιού. Εξαρτάται από το ποιος τη λέει και πώς.
“Μη μου κάνεις το ντελόγο”
Κι όμως, δεν είναι απειλή. Είναι παράκληση. Να μην κάνεις κάτι βιαστικά ή χωρίς σκέψη. Λες και υπάρχει χρόνος για όλα.
“Ήντα ‘χεις και μαραζώνεις;”
Μια φράση που κρύβει φροντίδα. Ρητορική ερώτηση συνήθως, αλλά πολλές φορές δείχνει ενδιαφέρον πραγματικό. Δε λέγεται εύκολα από οποιονδήποτε.
“Κατέεις ίντα λες;”
Εδώ είναι το ύφος που μετράει. Ειρωνεία; Περιέργεια; Ή απλώς μια ερώτηση όταν κάποιος λέει ανοησίες. Δύσκολα μεταφράζεται.
“Εγώ θα σου πω τον πόνο μου κι εσύ τ’ αχνάρι σου”
Ποιητική. Παραδοσιακή. Και πολύ ανθρώπινη. Δηλώνει πως δεν υπάρχει ανταπόκριση – απλά ο καθένας λέει τον καημό του.
“Ίντα κάνεις μπρε;
Δεν είναι απλά “τι κάνεις;”. Το “μπρε” είναι ό,τι πιο χαρακτηριστικό. Δεν το αντικαθιστάς. Όπως και να το πεις, είναι μια λέξη με χαρακτήρα.
“Ίντα κάμες και χτυπιέσαι;”
Όταν κάποιος παραπονιέται υπερβολικά. Ή κάνει δράμα. Είναι και σχόλιο και ερώτηση μαζί.
“Μπλιο δε βαστώ!”
Όταν η υπομονή τελειώνει. Πολύ δυνατή φράση. Δεν λέγεται εύκολα. Αλλά όταν ειπωθεί, έχει βάρος.
“Ίντα σε κόφτει εσένανε;”
Οριακά προσβλητικό. Αλλά συχνά λέγεται με χαμόγελο. Σημαίνει: “δεν είναι δουλειά σου”. Χωρίς περιτυλίγματα.
“Άμε στο καλό και γράφε μας”
Δεν σημαίνει πάντα “αντίο”. Μπορεί να ειπωθεί με ελαφριά δόση χιούμορ. Αλλά αν ακουστεί σοβαρά, τότε μάλλον τελείωσε μια σχέση.
