Από που προέρχεται η έκφραση «λαδώνει» όταν κάποιος δωροδοκεί;
Η έκφραση προέκυψε από το λάδωμα του τροχού, ο οποίος αν λαδωθεί γυρίζει ευκολότερα και πιο αθόρυβα. Οπότε...
αν τον λαδώσεις, θα δουλέψει καλύτερα, πιο εύκολα και πιο γρήγορα. Έτσι και εκείνος που «λαδώνεται», θα δουλέψει καλύτερα και η δουλειά σου θα γίνει πιο άμεσα.
Υπάρχουν πολλές φράσεις στα ελληνικά που μας δείχνουν την σχέση του τροχού και του λαδώματος όπως οι «Αλείφτηκε ο τροχός, γι’ αυτό και δεν φωνάζει», «Ο τροχός θέλει να αλειφτεί, για να ξεκινήσει» αλλά και η φράση που λέει ο Αλέξης Ζορμπάς του Καζαντζάκη «θα λαδώσω τον τροχό και θα κυλήσει». Ανάλογες φράσεις υπάρχουν και σε άλλες γλώσσες όπως η γαλλική «graisser le patte» που κυριολεκτικά σημαίνει «λαδώνω το χέρι» αλλά μεταφορικά σημαίνει «βάζω χρήματα στο χέρι».
Υπάρχουν πολλές φράσεις στα ελληνικά που μας δείχνουν την σχέση του τροχού και του λαδώματος όπως οι «Αλείφτηκε ο τροχός, γι’ αυτό και δεν φωνάζει», «Ο τροχός θέλει να αλειφτεί, για να ξεκινήσει» αλλά και η φράση που λέει ο Αλέξης Ζορμπάς του Καζαντζάκη «θα λαδώσω τον τροχό και θα κυλήσει». Ανάλογες φράσεις υπάρχουν και σε άλλες γλώσσες όπως η γαλλική «graisser le patte» που κυριολεκτικά σημαίνει «λαδώνω το χέρι» αλλά μεταφορικά σημαίνει «βάζω χρήματα στο χέρι».
